Hot spring in Kisoji Hotel Fukinomori

施設|ホテル富貴の森の魅力

Das Hotel - gegründet von einem Holzhändler in Kiso

A hotel was founded by lumber dealer in Kiso

Shimizu Mokuzai Sangyo Corporation ist der Holzhändler und Besitzer dieses Hotels.
Überall im Hotel lassen sich Holzwaren finden. Shimizu Mokuzai Sangyo Corporation erstellt Fass-Wannen, Zypressenwannen, Reisbottiche, „Ohitsu“ und vieles andere. Alle hölzernen Waren in diesem Hotel sind erstellt aus Holz von der Kiso Region.

地図Shimizu Mokuzai Sangyo Corporation

Jede Menge Holzmöbel im Hotel

館内は木曽産木材をふんだんに使っている

Hobelspäne von Zypressenholz lassen einem das Aroma von Bäumen der Kiso Region spüren.

Die Lounge "Hanamomo"

ラウンジ「はなもも」

The lounge "Hanamomo", the sightseeing place is on the second floor. You can see the broad panorama of the forests, and can see the Hanamomo blossoms in spring.
In the night, you can see the starts. Also DVD projectors produce images of a starry sky in the lounge.
This lounge is open all day and night, with self-service coffee and tea.

Erste Reihe Sitzplätze

森を見守る最前列シート

Von hier aus können Sie die erhabenen Aussichten auf die jahreszeitlichen Landschaften genießen. Hanamomo im Frühling, frisches Grün im Sommer, rotes Blattwerk im Herbst und Schneelandschaften und Sternenhimmel im Winter.

Holzofen im Winter

冬になれば、木々の温もりが伝わる薪ストーブ

Hier im Hotel wird Brennholz zum Heizen verwendet. Dieser Holzofen wärmt Ihren Körper und Ihr Herz. Lassen Sie sich entspannen zum Prasseln des brennenden Feuerholzes.

Das Holzdeck bei Nacht

夜のウッドデッキに言葉はいらない

In diesem stillem Wald lassen sich nur die antreffen, die sich Zeit in den Nachtstunden nehmen. Wörter sind hier nicht von Nöten. Die Naturlandschaften allein genügen, um in stilles Schweigen zu verfallen.

Botschaften in Zypressenholz verfasst

ひのきに書かれたたくさんのメッセージ

Auf Holztafeln sind Botschaften vom Schreibkundigen Kou Tozoguchi verfasst.

Papierfächer mit Holzduft

Viele verschiedene Papierfächer befinden sich auf dem soliden Vollholztisch in der Eingangshalle. Das Holzaroma von diesen Fächern lässt Frische verbreiten
扇げば、木の香が漂ううちわ

There are many kinds of paper fan on the solid timber table in the lobby.
The wood grain and aroma makes you feeling cooler.

Auskunftsboards aus japanischer Eiche

木で作られた案内板

Die Auskunftsboards sind aus japanischer Eiche, um Ihnen das Gefühl von Holz zu vermitteln.

Frisch gepflückte Wildblumen im ganzem Hotel

館内のあちこちにその日摘んだ野花が飾ってある

Überall im Hotel befinden sich Wildblumen, um Sie in unmittelbare Nähe zur Natur zu bringen.

Bambi aus Kirschholz

親子の絆と木の豊かさを表現ずる(木の素材名)バンビ

Diese Rehe sind aus Kirschholz gefertigt. Sie repräsentieren die Bindung zwischen Eltern und Kind